सुवासांसि सुवासाश्च सुशय्या सुनितंबिनी । स्रक्तांबूलान्नपानाश्च अष्टौ भोगाः स्वधर्मिणाम्
suvāsāṃsi suvāsāśca suśayyā sunitaṃbinī | sraktāṃbūlānnapānāśca aṣṭau bhogāḥ svadharmiṇām
Y phục đẹp, hương thơm dịu, giường nằm tốt, người ái thê dáng vẻ mỹ miều, vòng hoa, trầu cau, thức ăn và đồ uống—đó là tám sự hưởng thụ của những ai an trú trong bổn phận (svadharma) của mình.
Śuciṣmatī
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau of the eight enjoyments: folded fine garments, perfume vial, neatly made bed, garland, betel leaves, a plate of food, a cup of drink—arranged as a didactic still-life, with Śuciṣmatī indicating them while speaking.
Pleasures are not condemned when aligned with svadharma; dharma provides the ethical frame for enjoyment.
The verse is situated in the Kāśīkhaṇḍa, within the broader glorification of Kāśī (Vārāṇasī).
No direct ritual is prescribed; it enumerates dharmically permitted comforts (aṣṭa-bhoga) for householders.