Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 4

अष्टादशपुराणानां कर्त्ता सत्यवतीसुतः । सूताग्रे कथयामास कथां पापापनोदिनीम्

aṣṭādaśapurāṇānāṃ karttā satyavatīsutaḥ | sūtāgre kathayāmāsa kathāṃ pāpāpanodinīm

Con của Satyavatī (Vyāsa), tác giả mười tám bộ Purāṇa, đã thuật lại trước mặt Sūta câu chuyện này—câu chuyện có năng lực trừ diệt tội lỗi.

अष्टादशपुराणानाम्of the eighteen Purāṇas
अष्टादशपुराणानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअष्टादश + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; द्विगु-समास (अष्टादश पुराणानि)
कर्त्ताthe author
कर्त्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सत्यवतीसुतःson of Satyavatī (Vyāsa)
सत्यवतीसुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्यवती + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सत्यवत्याः सुतः)
सूताग्रेin front of the Sūta
सूताग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूत + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष (सूतस्य अग्रे)
कथयामासnarrated, told
कथयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिजन्त)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कथाम्story, discourse
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
पापापनोदिनीम्sin-dispelling
पापापनोदिनीम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपाप + अपनोदिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: पापम् अपनोदिनी (sin-removing)

Narrator/Compiler

Tirtha: Kāśī (topic to follow)

Type: kshetra

Listener: Sūta (primary); later ṛṣis (implied)

Scene: A formal teaching assembly: Vyāsa seated on a vyāsāsana with manuscript, Sūta respectfully in front, sages around; the ‘eighteen Purāṇas’ symbolized as stacked palm-leaf bundles; a subtle aura labeled ‘pāpa-apahāriṇī kathā’.

V
Vyāsa
S
Satyavatī
S
Sūta

FAQs

Purāṇic listening is presented as a purifying act, with the narrative itself described as sin-removing.

This verse is part of the Kāśī Khaṇḍa’s framing; the glorification of Kāśī follows in the surrounding verses.

Implicitly, śravaṇa (listening) to Purāṇic kathā as a means of purification.