स्वगृहं प्रापयामासुर्मुदा परमया युताः । कञ्चित्कालमसौ कृष्णस्तत्रावात्सीत्पुरोत्तमे
svagṛhaṃ prāpayāmāsurmudā paramayā yutāḥ | kañcitkālamasau kṛṣṇastatrāvātsītpurottame
Tràn đầy hoan hỷ tối thượng, họ cung kính đưa Ngài về tư dinh của mình. Trong thành phố ưu việt ấy, Śrī Kṛṣṇa lưu lại một thời gian.
Sūta
Listener: Viprāḥ / Ṛṣayaḥ
Scene: The Pāṇḍavas joyfully escort Kṛṣṇa into their residence; a welcoming ritual with water for feet, garlands, lamps, and respectful seating; Kṛṣṇa stays for a time in the splendid city.
Honoring the divine guest and keeping holy company is portrayed as a doorway to auspicious outcomes and dhārmic guidance.
No tīrtha is named; the verse continues the Indraprastha prelude to the Lakṣmī-tīrtha narrative.
None; it is narrative description.