भार्गवश्च्यवनाप्नुवानौर्वश्च जमदग्निकः । पंचैते प्रवरा राजन्विख्याता लोकविश्रुताः
bhārgavaścyavanāpnuvānaurvaśca jamadagnikaḥ | paṃcaite pravarā rājanvikhyātā lokaviśrutāḥ
Tâu Đại vương, năm vị này—Bhārgava, Cyavana, Āpnuvāna, Urva và Jāmadagnya—là các Pravaras lừng danh, được đời ca tụng và vang tiếng khắp thế gian.
Unspecified narrator (contextual Purāṇic narrator addressing a king)
Listener: King (rājan)
Scene: A royal listener is addressed while a sage enumerates five famed Bhṛgu-line pravaras; the atmosphere is that of a quiet forest-āśrama or courtly sabhā with palm-leaf manuscripts and sacrificial implements nearby.
Dharma is preserved through remembrance of sacred lineage (pravara), linking ritual life to revered ṛṣis.
No single tīrtha is praised in this verse; it focuses on pravara tradition within the Dharmāraṇya context.
Implicitly, it supports pravara-recitation used in saṃskāras and Vedic rites for lineage declaration.