Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

विष्णुरुवाच । किमर्थमागताः सर्वे ब्रह्माद्याः सुरसत्तमाः । पृथिव्यां कुशलं कच्चित्कुतो वो भयमागतम्

viṣṇuruvāca | kimarthamāgatāḥ sarve brahmādyāḥ surasattamāḥ | pṛthivyāṃ kuśalaṃ kaccitkuto vo bhayamāgatam

Viṣṇu phán: “Vì duyên cớ gì mà tất cả các ngài—Brahmā và những vị thần tối thượng—đều đến đây? Trên cõi đất có được an lành chăng? Nỗi sợ ấy từ đâu mà đến với các ngài?”

विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक
अर्थम्purpose, reason
अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आगताःhaving come, arrived
आगताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
ब्रह्माद्याःBrahmā and others
ब्रह्माद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmā + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘ब्रह्मा-आदि’ = ब्रह्मा आदि येषाम्/ये (those beginning with Brahmā)
सुरसत्तमाःbest of the gods
सुरसत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsura + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘सुराणां सत्तमाः’ (best among gods)
पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कुशलम्welfare, well-being
कुशलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkuśala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘well-being’
कच्चित्indeed? (I hope)
कच्चित्:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkaccit (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-निपात (interrogative particle)
कुतःfrom where, why
कुतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootkutas (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
वःof you, your
वः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; एन्क्लिटिक रूप
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
आगतम्has come, arisen
आगतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन

Viṣṇu

Tirtha: Dharmāraṇya (foreshadowed)

Type: kshetra

Listener: Brahmā and the assembled devas

Scene: Viṣṇu addresses an assembled host of devas led by Brahmā, asking why they have come and whether the earth is safe; the moment is poised between concern and revelation.

V
Viṣṇu
B
Brahmā
D
Devas (Suras)

FAQs

Divine governance is rooted in kṣema (welfare) and dharma—Viṣṇu first asks about the world’s well-being before anything else.

The narrative is moving toward Dharmāraṇya and its supreme tīrtha, introduced in the following verses.

None here; it is an opening inquiry in a divine dialogue.