सेवते भर्त्तुरुच्छिष्टमिष्टमन्नं फलादिकम् । दूरतो वर्ज्जयेदेषा समाजोत्सवदर्शनम्
sevate bhartturucchiṣṭamiṣṭamannaṃ phalādikam | dūrato varjjayedeṣā samājotsavadarśanam
Nàng nên thọ dụng phần còn lại của phu quân—cơm ngon, trái quả và các vật tương tự; và phải tránh xa việc xem hội chúng, yến tiệc và cuộc vui nơi công cộng.
Narratorial voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa (didactic instruction on strī-dharma; exact speaker not explicit in the snippet)
Scene: Interior of a traditional gṛha: a pativratā woman in simple attire accepts a small portion of her husband’s remaining food; outside, distant festive procession is visible but deliberately avoided.
Restraint and modesty are treated as protective dharma, reducing distraction and preserving household order.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None directly; it gives behavioral restraint regarding food practice and avoiding certain public entertainments.