शौनक उवाच । शृणु सूत महाभाग सर्वधर्मविदांवर । गृहस्थानां सदाचारः श्रुतश्च त्वन्मुखान्मया
śaunaka uvāca | śṛṇu sūta mahābhāga sarvadharmavidāṃvara | gṛhasthānāṃ sadācāraḥ śrutaśca tvanmukhānmayā
Śaunaka thưa: “Hỡi Sūta, bậc đại phúc, người tối thắng trong hàng những vị thông đạt mọi dharma—từ chính miệng ngài, ta đã được nghe về sadācāra, nếp hạnh cao quý của các gia chủ.”
Śaunaka
Tirtha: Naimiṣāraṇya
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: A sacrificial grove at Naimiṣa: Śaunaka rises slightly, hands folded, addressing Sūta seated among sages; fire altar, ladles, and palm-leaf manuscripts present.
Dharma is transmitted through attentive listening to qualified teachers within the sacred dialogue tradition.
No tīrtha is directly mentioned in this verse; it frames the instructional dialogue in Dharmāraṇya.
No specific ritual is prescribed; the verse emphasizes śravaṇa (listening) as a means of learning dharma.