कनिष्ठाग्रपरीमाणं सत्वचं निर्व्रणारुजम् । द्वादशांगुलमानं च सार्द्रं स्याद्दंतधावनम्
kaniṣṭhāgraparīmāṇaṃ satvacaṃ nirvraṇārujam | dvādaśāṃgulamānaṃ ca sārdraṃ syāddaṃtadhāvanam
Que chà răng dùng để làm sạch nên dày bằng đầu ngón út, còn nguyên vỏ, không có khuyết tật gây trầy xước hay bệnh hại; dài mười hai đốt ngón tay và phải tươi, còn ẩm.
Sūta (deduced, Brāhma Khaṇḍa narration style)
Scene: A close, instructional scene: a devotee selects a fresh twig of correct length and thickness, showing bark intact; a measuring gesture of twelve finger-breadths is emphasized.
Purity is supported by careful choice of means; dharma values non-harmful, disciplined daily conduct.
No holy site is described; the verse gives specifications for a daily practice.
A proper tooth-stick should be little-finger-tip thick, bark-bearing, defect-free, twelve aṅgulas long, and fresh/moist.