जातिमात्रेण विप्रत्वं जायते न हि भो द्विजाः । क्रिया बलवती लोके क्रियाहीने कुतः फलम्
jātimātreṇa vipratvaṃ jāyate na hi bho dvijāḥ | kriyā balavatī loke kriyāhīne kutaḥ phalam
Hỡi các bậc dvija, chỉ do sinh ra mà thôi thì chưa thể thành tựu phẩm tính brāhmaṇa chân thật. Trong đời này, chính hạnh nghiệp và sự hành trì mới là sức mạnh; không có hành trì thì quả báo từ đâu mà có?
Rāma (contextual continuation)
Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)
Type: kshetra
Listener: dvijāḥ addressed
Scene: A teaching assembly: elders and dvijas listening as a speaker points to a ritual manual and then to a practitioner performing daily rites, contrasting mere lineage pride with disciplined practice; the moral is shown through two figures—one adorned but idle, another simple but devoted.
Spiritual authority and merit arise from dharmic conduct and disciplined practice, not from birth alone.
No specific tirtha is directly glorified in this verse; it is a general dharma principle.
Emphasis on kriyā (proper practice/observance); without it, expected phala (results) should not be assumed.