निर्जनत्वं ममाद्य त्वमुद्धरस्व महामते । लोहासुरभयाद्राम विप्राः सर्वे दिशो दश
nirjanatvaṃ mamādya tvamuddharasva mahāmate | lohāsurabhayādrāma viprāḥ sarve diśo daśa
Hỡi bậc đại trí, xin cứu vớt ta hôm nay khỏi cảnh hoang vắng này. Hỡi Rāma, vì sợ Lohāsura, hết thảy các bà-la-môn đã chạy tán loạn về mười phương.
Dharmāraṇya-kṣetra Adhidevatā (the presiding deity of Dharmāraṇya)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: The kṣetra-devatā urgently implores Rāma to rescue the deserted Dharmāraṇya; the ten directions are shown as paths of fleeing brāhmaṇas, with the looming threat of Lohāsura.
When adharma (asuric threat) prevails, pilgrimage and Vedic life decline; dharmic power is sought to restore safety.
Dharmāraṇya-kṣetra, depicted as deserted due to the terror of Lohāsura.
None directly; the focus is on protection enabling rites and settlement to return.