तृतीयादौ सप्तम्यंतदिनपञ्चकमेव च । ओषध्यानयवैयग्र्यादवहारो बभूव ह
tṛtīyādau saptamyaṃtadinapañcakameva ca | oṣadhyānayavaiyagryādavahāro babhūva ha
Từ tithi thứ ba cho đến tithi thứ bảy—trọn năm ngày—việc thọ thực vẫn diễn ra, chủ yếu vì phải đem về các dược thảo, cây thuốc.
Sūta (deduced; not explicit in snippet)
Scene: A five-day span (tṛtīyā to saptamī) depicted as a camp scene: vānaras and allies gathering medicinal herbs; restrained eating as part of war discipline.
Protection of life is dharma: even amid war, urgent healing and restoration of the righteous host becomes a sacred priority.
No tīrtha is named; the verse highlights an episode of medicinal aid within the narrative timeline.
None explicitly; it notes a practical cause (herb-bringing) for the community’s actions during those tithis.