फाल्गुनप्रतिपदादौ चतुर्थ्यंतैश्चतुर्दिनैः । नरांतकप्रभृतयो निहताः पञ्च राक्षसाः
phālgunapratipadādau caturthyaṃtaiścaturdinaiḥ | narāṃtakaprabhṛtayo nihatāḥ pañca rākṣasāḥ
Bắt đầu từ ngày đầu tiên của tháng Phalguna đến ngày thứ tư, năm con quỷ Raksasa đứng đầu là Narantaka đã bị tiêu diệt.
Sūta (deduced; not explicit in snippet)
Scene: A sequence montage: from Phālguna pratipadā to caturthī, five rākṣasa champions fall—beginning with Narāntaka—amid vānara charges and Rāma’s strategic command; a calendrical banner marks each day.
Adharma’s champions fall in sequence; time itself (marked by tithis) is portrayed as moving with dharma’s restoration.
No holy site is named; the emphasis is on calendrical narration of the conflict.
None; the verse uses the Phālguna tithi sequence for historical/ritual-calendar memory.