देवालयाग्रभूमौ तं स्थापयासुरादृताः । भस्मी बभूव सहसा गोवत्साग्रे निरूपितः
devālayāgrabhūmau taṃ sthāpayāsurādṛtāḥ | bhasmī babhūva sahasā govatsāgre nirūpitaḥ
Họ cung kính đặt hắn trên nền đất trước tiền đình đền thờ; tức khắc hắn hóa thành tro, như thể bị đặt trước một bê con của bò mẹ, biểu tượng của sự trong sạch.
Narrator (contextual; purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: At the temple forecourt, elders place the offender down reverently; a sudden flash of divine heat reduces him to ash, the courtyard momentarily illuminated, onlookers stunned.
In a sacred kṣetra, intense divine presence can instantly consume grave adharma, revealing the purifying and judging power of the site.
The temple-front (devālayāgra-bhūmi) of the Dharmāraṇya liṅga—presented as a place of immediate spiritual consequence.
No formal rite; the narrative act of placing the karmically impure person before the deity functions as the decisive ‘procedure’.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.