निभृतं हि समागत्य दंपत्योर्विघ्नमाचरत् । तं दृष्ट्वा तद्भयाल्लोकः प्रदुद्राव निरन्तरम्
nibhṛtaṃ hi samāgatya daṃpatyorvighnamācarat | taṃ dṛṣṭvā tadbhayāllokaḥ pradudrāva nirantaram
Hắn lén lút kéo đến, gây chướng ngại cho các đôi vợ chồng. Thấy hắn, dân chúng kinh hãi, liền chạy trốn không ngừng.
Rudra (Śiva)
Tirtha: धर्मारण्य
Type: kshetra
Scene: A shadowy rākṣasa-like figure approaches stealthily at the edge of a forest settlement; couples and townsfolk recoil and flee, leaving scattered goods and half-finished rituals; the forest feels tense and wind-swept.
Adharma manifests as vighna (obstruction) in human life; sacred narratives frame divine intervention as restoring order and safety.
Dharmāraṇya, portrayed as a place where disruptive forces arose and were later subdued.
No explicit rite; the verse describes the nature of the demon’s harassment (vighna).