सर्वविद्याकुशलिनौ बाल्य एव मनीषिणौ । प्रहर्षमतुलं पित्रोर्ददतुः सकलैर्गुणैः
sarvavidyākuśalinau bālya eva manīṣiṇau | praharṣamatulaṃ pitrordadatuḥ sakalairguṇaiḥ
Từ thuở ấu thơ, hai bậc hiền trí ấy đã khéo léo trong mọi ngành vidyā; nhờ trọn vẹn các guṇa (đức hạnh), họ đem đến cho song thân niềm hoan hỷ vô lượng, không gì sánh được.
Narrator (Purāṇic narrator in Brahmottara-khaṇḍa context)
Scene: Two learned youths offering respectful salutations to their parents; parents seated with affectionate expressions; household altar with a small fire or lamp indicating dharmic domesticity.
True learning is measured by character—virtue and wisdom that uplift one’s family and society are praised as dharma.
No tīrtha is mentioned; the focus is ethical formation through knowledge and virtues.
None; it highlights guṇa (virtue) as the fruit of proper education.