सोऽपश्यद्राजतनयो महेंद्रभवनोपमम् । महारत्नपरिभ्राजन्मयूखपरिदीपितम्
so'paśyadrājatanayo maheṃdrabhavanopamam | mahāratnaparibhrājanmayūkhaparidīpitam
Tại đó, hoàng tử trông thấy một cung điện tựa dinh thự của Mahendra (Indra), bốn bề rực sáng bởi hào quang của những đại bảo châu huy hoàng.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Takṣaka-bhavana (Nāga-loka)
Type: kshetra
Scene: Inside Takṣaka’s palace: towering pillars inlaid with gems; walls and ceilings glow with multicolored rays, bathing the astonished prince in jewel-light like dawn within a hall.
Extraordinary splendor can exist even outside the human sphere, reminding one that material brilliance is not limited to earthly kingdoms.
No; the verse is a descriptive passage of Takṣaka’s realm rather than a tīrtha-glorification.
None.