Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । नित्यानंदमयं शांतं निर्विकल्पं निरामयम् । शिवतत्त्वमनाद्यंतं ये विदुस्ते परं गताः

sūta uvāca | nityānaṃdamayaṃ śāṃtaṃ nirvikalpaṃ nirāmayam | śivatattvamanādyaṃtaṃ ye viduste paraṃ gatāḥ

Sūta nói: Ai thật sự chứng tri thực tại của Śiva—vốn là an lạc thường hằng, tịch tĩnh, vô phân biệt, vô bệnh khổ, không khởi đầu không cùng tận—người ấy đạt đến cảnh giới tối thượng.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
नित्यानन्दमयम्consisting of eternal bliss
नित्यानन्दमयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः—आनन्दमयः (तत्पुरुष), नित्य-आनन्दमयः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय)
शान्तम्peaceful
शान्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक; √शम् शान्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
निर्विकल्पम्free from conceptual distinctions
निर्विकल्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + विकल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
निरामयम्free from disease/affliction
निरामयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + आमय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
शिवतत्त्वम्the principle/reality of Śiva
शिवतत्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य तत्त्वम्)
अनाद्यन्तम्without beginning and end
अनाद्यन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनादि (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); द्वन्द्वः (आदि+अन्त) with negation (अन-)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
विदुःknow
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
परम्supreme
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे ‘गतिम्’ इति पदस्य विशेषणम्; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
गताःhave gone (attained)
गताः:
Kriya (Predicate/आख्यातार्थ)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकृत् (Past active participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta)

Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya setting implied by Purāṇic frame)

Scene: Sūta, seated in a forest-āśrama or yajña-sabhā, teaches sages about the formless, tranquil Śiva-tattva; the imagery emphasizes stillness—white ash, crescent moon, and a luminous, unbounded presence rather than a concrete icon.

Ś
Śiva

FAQs

Liberation is attained by realizing Śiva’s true nature—eternal bliss, peace, and transcendence beyond mental constructs.

No single tīrtha is named in this verse; it presents a universal teaching on Śiva-tattva rather than a site-mahātmya.

No specific ritual is prescribed here; the emphasis is on jñāna (true knowing) of Śiva’s reality.