Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 73

सत्यं ब्रवीमि परलोकहितं ब्रवीमि सारं ब्रवीम्युपनिषद्धृदयं ब्रवीमि । संसारमुल्बणमसारमवाप्य जंतोः सारो यमीश्वरपदांबुरुहस्य सेवा

satyaṃ bravīmi paralokahitaṃ bravīmi sāraṃ bravīmyupaniṣaddhṛdayaṃ bravīmi | saṃsāramulbaṇamasāramavāpya jaṃtoḥ sāro yamīśvarapadāṃburuhasya sevā

Ta nói sự thật; ta nói điều đem lợi ích cho đời sau; ta nói tinh yếu; ta nói chính cốt tủy của Upaniṣad: đối với hữu tình đã bước vào vòng luân hồi saṃsāra khắc nghiệt và rỗng không này, tinh hoa chân thật là phụng sự dưới chân sen của Yameśvara (Śiva).

सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (Content/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of content)
ब्रवीमिI speak
ब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
परलोक-हितम्what is beneficial for the next world
परलोक-हितम्:
Karma (Content/कर्म)
TypeNoun
Rootपरलोक (प्रातिपदिक) + हित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परलोकस्य हितम् (benefit for the next world)
ब्रवीमिI speak
ब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन
सारम्the essence
सारम्:
Karma (Content/कर्म)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्रवीमिI speak
ब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन
उपनिषद्-हृदयम्the heart of the Upaniṣads
उपनिषद्-हृदयम्:
Karma (Content/कर्म)
TypeNoun
Rootउपनिषद् (प्रातिपदिक) + हृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपनिषदां हृदयम् (the heart/central teaching of the Upaniṣads)
ब्रवीमिI speak
ब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन
संसारम्worldly existence
संसारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उल्बणम्terrible/violent
उल्बणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउल्बण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् संसारम् प्रति
असारम्essenceless
असारम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (निषेध) + सार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् संसारम् प्रति
अवाप्यhaving experienced
अवाप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); ‘having obtained/experienced’
जन्तोःof a creature/person
जन्तोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
सारःthe essence
सारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यम-ईश्वर-पद-अम्बुरुहस्यof the lotus-feet of Yameśvara
यम-ईश्वर-पद-अम्बुरुहस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक) + अम्बुरुह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; यमस्य ईश्वरः (यमीश्वरः) तस्य पदाम्बुरुहस्य (lotus-feet)
सेवाservice/devotion
सेवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Unknown (devotional narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Tirtha: Yameśvara (as a theological epithet of Śiva; not necessarily the Kāśī shrine)

Type: kshetra

Scene: A luminous Śiva (as Yameśvara) seated in serene majesty; a devotee prostrates at His lotus-feet; behind them, the wheel of saṃsāra appears as a dark, hollow vortex contrasted with the radiance of service.

Ś
Śiva (Yamīśvara)
U
Upaniṣad

FAQs

The ‘essence’ of spiritual life is bhakti—service to Śiva’s lotus-feet—which transcends fear of death and saṃsāra.

No site is named; the verse is a doctrinal summary praising Śiva-bhakti as the Upaniṣadic essence.

Sevā (devotional service) to Śiva is taught as the core practice; in this chapter it aligns with Pradoṣa-time worship.