Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

सूत उवाच । साधु पृष्टं महाप्राज्ञा भवद्भिर्लोकविश्रुतैः । अतोऽहं संप्रवक्ष्यामि शिवपूजाफलं महत्

sūta uvāca | sādhu pṛṣṭaṃ mahāprājñā bhavadbhirlokaviśrutaiḥ | ato'haṃ saṃpravakṣyāmi śivapūjāphalaṃ mahat

Sūta thưa: Các ngài hỏi thật hay, hỡi những bậc đại trí, các hiền triết lừng danh trong đời. Vì vậy nay ta sẽ tuyên nói quả báo lớn lao của việc thờ phụng Śiva.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
साधुwell, good
साधु:
Discourse/Approval (निपात)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रशंसावाचक निपात/क्रियाविशेषण
पृष्टम्asked
पृष्टम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
महाप्राज्ञाःO very wise ones
महाप्राज्ञाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाप्राज्ञ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, बहुवचन; कर्मधारय (महान् प्राज्ञः)
भवद्भिःby you (respected)
भवद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; आदरार्थक सर्वनाम
लोकविश्रुतैःrenowned in the world
लोकविश्रुतैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक + विश्रुत (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुष (लोके विश्रुतः)
अतःtherefore
अतः:
Hetu/Discourse (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/अन्वय (therefore)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
संप्रवक्ष्यामिI shall explain
संप्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: सम्+प्र
शिवपूजाफलम्the fruit of Śiva-worship
शिवपूजाफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + पूजा + फल (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य पूजायाः फलम्)
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (फलम्)

Sūta

Listener: Ṛṣis

Scene: Sūta raises his hand in teaching gesture (vyākhyā-mudrā), sages attentive; the atmosphere shifts from request to formal instruction; a manuscript and rosary visible.

S
Sūta
Ṛṣis
Ś
Śiva

FAQs

Dharma is preserved through inquiry and authoritative teaching; Śiva worship is presented as a path of great fruit.

No tīrtha is named; this is a transition into doctrinal instruction on Śiva worship.

A general exposition of Śiva-pūjā-phala is promised; specific prescriptions follow in subsequent verses.