Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 78

सूत उवाच । एवमुक्त्वांजनीसूनुस्तस्मै गोपकसूनवे । उपदिश्य शिवाचारं तत्रैवांतरधीयत

sūta uvāca | evamuktvāṃjanīsūnustasmai gopakasūnave | upadiśya śivācāraṃ tatraivāṃtaradhīyata

Sūta nói: Nói xong như vậy, Hanūmān—con của Añjanī—đã chỉ dạy cho con trai người chăn bò các phép tắc tu trì theo Śiva, rồi ngay tại chỗ ấy liền ẩn mất.

sūtaḥSūta (the narrator)
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
evamthus
evam:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
uktvāhaving said
uktvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having done)
añjanī-sūnuḥthe son of Añjanī (Hanumān)
añjanī-sūnuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootañjanī (प्रातिपदिक) + sūnu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (añjanyāḥ sūnuḥ)
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
gopaka-sūnaveto the son of Gopaka
gopaka-sūnave:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootgopaka (प्रातिपदिक) + sūnu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (gopakasya sūnave)
upadiśyahaving instructed
upadiśya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdiś (धातु) उपसर्ग-उप + ल्यप् (ल्यप्/य)
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
śiva-ācāramthe conduct/discipline of Śiva (Śaiva practice)
śiva-ācāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (śivasya ācāram)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
evaindeed/just
eva:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (particle of emphasis)
antaradhīyatadisappeared/vanished
antaradhīyata:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdhā (धातु) उपसर्ग-अन्तर् + लङ्/लिट्? (आत्मनेपद)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; धातु-रूप: अन्तरधीयते (प्रयोगः—अन्तर्धा + धा)

Sūta

Scene: Hanūmān, radiant and composed, instructs a humble cowherd’s son in Śiva-observances; as the teaching concludes, Hanūmān dissolves/vanishes from the very spot, leaving the disciple in reverent astonishment.

S
Sūta
H
Hanūmān (Añjanī-sūnu)
G
Gopaka-sūnu (cowherd’s son)

FAQs

True devotion matures through right conduct (ācāra); instruction in Śiva’s observances is itself a sacred gift.

No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on transmission of Śiva-ācāra and the miraculous departure of Hanūmān.

Śiva-ācāra is referenced broadly—i.e., disciplined observances and proper method of Śiva worship—without detailing a specific rite in this line.