तांबूलं भक्षयन्तो ये कथां शृण्वंति पावनीम् । स्वविष्ठां खादयंत्येतान्नरके यमकिंकराः
tāṃbūlaṃ bhakṣayanto ye kathāṃ śṛṇvaṃti pāvanīm | svaviṣṭhāṃ khādayaṃtyetānnarake yamakiṃkarāḥ
Những kẻ nhai tāmbūla (trầu cau) khi nghe pháp thoại thanh tịnh—ở địa ngục, sứ giả của Diêm Vương bắt họ ăn chính phân uế của mình.
Unknown (context not supplied; likely a purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A kathā gathering where one listener chews betel; the scene transitions symbolically to Yama’s attendants in a dark naraka forcing the offender to consume filth—moralized, cautionary imagery.
Sacred listening is a ritual act; casual or impure behavior during kathā is treated as an offense.
None is specified; the focus is on universal kathā-śravaṇa etiquette.
Avoid chewing/eating (here, tāmbūla) while hearing purāṇic kathā.