देव्युवाच । सोऽस्मत्कथां महापुण्यां कदाचिच्छृणुयाद्यदि । निस्तीर्य दुर्गतिं सर्वामिमं लोकं प्रयास्यति
devyuvāca | so'smatkathāṃ mahāpuṇyāṃ kadācicchṛṇuyādyadi | nistīrya durgatiṃ sarvāmimaṃ lokaṃ prayāsyati
Nữ Thần phán: “Nếu ai đó từng được nghe thánh truyện của chúng ta, công đức vô lượng này, người ấy sẽ vượt qua mọi ác vận, mọi cảnh sa đọa, và đạt đến cõi phúc lành này.”
Devī (the Goddess)
Scene: Devī speaks a boon-like assurance to an audience; her presence is luminous, protective, and authoritative; listeners appear relieved as dark clouds of ‘durgati’ disperse.
Even hearing the sacred narrative is proclaimed as a powerful act that removes misfortune and leads to an auspicious spiritual destination.
No specific tīrtha is named in this phalaśruti; it emphasizes the merit of śravaṇa itself.
Śravaṇa (hearing) of the Devī’s mahāpuṇya-kathā, presented as a meritorious devotional act.