अद्य मृत्युरिहायातो निहंतुं तव पुत्रकम् । दंडहस्तो दुराधर्षो लोकमुद्बाधयन्सदा
adya mṛtyurihāyāto nihaṃtuṃ tava putrakam | daṃḍahasto durādharṣo lokamudbādhayansadā
“Hôm nay, Thần Chết đã đến đây để đoạt mạng con trai của ngài—tay cầm trượng, khó bề chống cự, luôn quấy nhiễu các cõi.”
Nārada (continuing narration)
Listener: Mahārāja (king)
Scene: A dark, formidable figure of Mṛtyu/Yama appears with a staff, advancing toward the king’s son; the court and sages react with alarm, while the air feels heavy and fated.
Death is portrayed as a lawful force carrying the rod of cosmic order, reminding beings of karma and impermanence.
No tīrtha is mentioned in this verse; it focuses on the dharmic function of Mṛtyu.
None explicitly; the passage sets up a narrative about protection through divine grace and righteous merit.