तं विनम्राकृतिं दृष्ट्वा भृत्यतां कर्तुमागतम् । चक्रे महानसाध्यक्षमज्ञानात्स महीपतिः
taṃ vinamrākṛtiṃ dṛṣṭvā bhṛtyatāṃ kartumāgatam | cakre mahānasādhyakṣamajñānātsa mahīpatiḥ
Thấy hắn dáng vẻ khiêm cung, đến xin làm kẻ hầu, nhà vua vì vô minh đã đặt hắn làm quản lĩnh ngự trù trong cung.
Narrator (not specified in the excerpt; likely the Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa)
Scene: The king, serene and trusting, gestures to appoint the humble newcomer as kitchen superintendent; the newcomer bows deeply while his eyes betray hidden malice; kitchen vessels gleam in the background.
Misplaced trust born of ignorance can open the door to harm; dharma requires careful discernment in appointing and empowering others.
No tīrtha is mentioned.
None.