अद्य धन्या वयं सर्वे तवागमनमात्रतः । पावितं नः कुलं सर्वं गृहं च सफलीकृतम्
adya dhanyā vayaṃ sarve tavāgamanamātrataḥ | pāvitaṃ naḥ kulaṃ sarvaṃ gṛhaṃ ca saphalīkṛtam
Hôm nay tất cả chúng tôi đều được ban phước, chỉ đơn giản bằng sự hiện diện của ngài. Toàn bộ dòng dõi của chúng tôi đã được thanh tịnh, và ngôi nhà của chúng tôi đã trở nên viên mãn.
The girl’s family/relatives addressing the sage (collective)
Type: kshetra
Scene: A humble household-āśrama welcomes a radiant muni; family members with folded hands offer pādya/arghya; the threshold is decorated; the mood is of auspicious arrival and sanctification of the home.
Holy association is transformative: the presence of the righteous purifies family life and makes domestic existence spiritually meaningful.
No particular site is named; the sage himself is treated as a moving tīrtha (cara-tīrtha).
Not explicit; the implied dharma is honoring the guest-sage and recognizing the sanctity of his visit.