तां रूपलक्षणोपेतां बालां द्वादशहायनाम् । ययाचे पद्मनाभाख्यो मृतदारश्च स द्विजः
tāṃ rūpalakṣaṇopetāṃ bālāṃ dvādaśahāyanām | yayāce padmanābhākhyo mṛtadāraśca sa dvijaḥ
Thiếu nữ ấy—xinh đẹp, mang những tướng lành, mới mười hai tuổi—được một vị nhị sinh tên Padmanābha, người đã góa vợ, đến cầu hôn.
Sūta (continuing narration)
Scene: A young maiden of auspicious marks stands in a domestic courtyard; the twice-born Padmanābha, a widower, formally requests her hand; elders observe with mixed calculation and propriety.
The narrative sets up a chain of karmic and dharmic consequences through ordinary social decisions like marriage.
No tīrtha is mentioned in this verse.
An implied social rite (vivāha/marriage) appears, but no specific ritual procedure is detailed here.