यमेनापि तदैवोक्तं पंचविंशतिमे भवे । कस्यचिद्योगिनः संगान्मोक्ष्यसे संसृतेरिति
yamenāpi tadaivoktaṃ paṃcaviṃśatime bhave | kasyacidyoginaḥ saṃgānmokṣyase saṃsṛteriti
Ngay lúc ấy, Diêm Vương cũng nói với ta: “Đến kiếp thứ hai mươi lăm, nhờ được gần gũi một vị du-gi nào đó, ngươi sẽ thoát khỏi luân hồi (saṃsāra).”
Brahmarākṣasa recounting Yama’s statement
Scene: A remembered vision: Yama, the lord of dharma, pronounces a prophecy—‘in the twenty-fifth birth, by meeting a yogin, you will be freed’—while the soul listens in awe.
Satsanga—contact with a realized yogin—is depicted as a decisive turning point that can end the long cycle of rebirth.
No tīrtha is mentioned; the verse glorifies yogin-saṅga (holy association) as the liberating ‘place’ of transformation.
The practical prescription implied is seeking the company of a yogin/saint (satsaṅga) as a means toward mokṣa.