तत्राहं नरके घोरे वर्षाणामयुतत्रयम् । रेतः पिबन्पीड्यमानो न्यवसं यमकिंकरैः
tatrāhaṃ narake ghore varṣāṇāmayutatrayam | retaḥ pibanpīḍyamāno nyavasaṃ yamakiṃkaraiḥ
Tại địa ngục kinh hoàng đó, ta đã ở lại suốt ba vạn năm—bị ép uống tinh dịch và bị các sứ giả của Diêm Vương tra tấn dã man.
Unknown (a male narrator recounting hell-torment; not identifiable from snippet alone)
Tirtha: Naraka-kunda (hell-pit)
Type: kund
Scene: A fiery, smoke-filled hell-pit where the condemned is forced into degrading punishment while Yamadūtas strike and jeer; the sense is claustrophobic, dark, and infernal, with time suggested by repeating cycles (wheels/hourglasses).
Grave violations of dharma bear intense, long-lasting consequences; the Purāṇa uses stark imagery to warn and reform.
No tīrtha is mentioned; the setting is naraka under Yama’s administration.
None in this verse.