एष ते तनयो राजञ्छैशवे रोगपीडितः । त्वया वने परित्यक्तः सह मात्रा रुजार्तया
eṣa te tanayo rājañchaiśave rogapīḍitaḥ | tvayā vane parityaktaḥ saha mātrā rujārtayā
‘Tâu Đại vương, đây chính là con trai của ngài—từ thuở ấu thơ đã bị bệnh tật hành hạ. Ngài đã bỏ rơi nó trong rừng, cùng với mẹ nó, người cũng đang quằn quại vì đau đớn.’
Niṣadhādhipa (continuing)
Scene: The speaker points out or describes the sickly child and suffering mother; the king is struck with shame; the atmosphere is heavy, with the forest as witness.
Neglect of one’s rightful duties (especially toward family) becomes a cause of sorrow and later remorse.
No holy site is mentioned; the verse centers on moral accountability within a royal narrative.
None directly; the emphasis is ethical—on duty (dharma) rather than ritual.