अस्य शंखस्य निह्रादं ये शृण्वंति तवाहिताः । ते मूर्च्छिताः पतिष्यंति न्यस्तशस्त्रा विचेतना
asya śaṃkhasya nihrādaṃ ye śṛṇvaṃti tavāhitāḥ | te mūrcchitāḥ patiṣyaṃti nyastaśastrā vicetanā
Những kẻ thù nghịch với ngươi, hễ nghe tiếng vang của chiếc tù và này sẽ ngất lịm và ngã xuống—buông rơi vũ khí, mất hết tri giác.
Ṛṣabha (yogī-sage)
Scene: A divine conch is blown; concentric waves of sound ripple outward. Hostile warriors clutch their heads, swoon, and drop weapons; allies stand firm, energized by the resonance.
Sacred sound is treated as power: dhārmic authority can overwhelm hostility without mere physical force.
No tīrtha is mentioned here.
None; it states the consequence of hearing the conch’s sacred roar.