Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 78

तस्मादिदं मनो भद्रे शिवध्यानैकसाधनम् । शोकमोहसमाविष्टं मा कुरुष्व शिवं भज

tasmādidaṃ mano bhadre śivadhyānaikasādhanam | śokamohasamāviṣṭaṃ mā kuruṣva śivaṃ bhaja

Vì vậy, hỡi người phụ nữ hiền thục, đừng để tâm trí này, phương tiện duy nhất để thiền định về thần Shiva, bị lấn át bởi đau thương và ảo vọng. Hãy thờ phụng thần Shiva.

तस्मात्from that; therefore
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः
मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्; संबोधनम्
शिवध्यानैकसाधनम्the sole means for meditation on Śiva
शिवध्यानैकसाधनम्:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव-ध्यान-एक-साधन (प्रातिपदिक; घटकाः: शिव + ध्यान + एक + साधन)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; विशेषणम् (मनः इति विशेष्यस्य)
शोकमोहसमाविष्टम्overcome/possessed by grief and delusion
शोकमोहसमाविष्टम्:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोक-मोह-सम्-आविष्ट (आ√विश् धातु, क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; घटकाः: शोक + मोह + समाविष्ट)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); विशेषणम् (मनः)
माdo not
मा:
Pratishedha (Prohibition/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (prohibitive particle)
कुरुष्वmake; do
कुरुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
भजworship; resort to
भज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Śiva-yogin (teacher/guru speaking to the queen)

Scene: A serene Śiva-yogin instructs a grief-stricken queen: the yogin’s calm gaze contrasts with her tearful face; the teaching centers on the mind turning inward to Śiva-dhyāna.

Ś
Śiva

FAQs

Grief and delusion are countered by steady Śiva-meditation and active devotion (bhajana).

No location is mentioned; the verse is pastoral instruction focused on inner practice.

Śiva-bhajana (worship) and Śiva-dhyāna (meditation) are directly prescribed.