स्वदारनिरतैः शान्तैः परदारविवर्जकैः । वेदाभ्यसनशीलैश्च स्वकर्मनिरतैः शुभैः
svadāranirataiḥ śāntaiḥ paradāravivarjakaiḥ | vedābhyasanaśīlaiśca svakarmanirataiḥ śubhaiḥ
(Lễ śrāddha nên được cử hành) với các brāhmaṇa tận tụy với người vợ chính đáng, tính hạnh an hòa, tránh xa vợ người, chuyên cần học tụng Veda, và bền bỉ trong bổn phận chính đáng—những bậc hiền thiện.
Unspecified (continuing the śrāddha qualification criteria)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍava
Scene: A group of serene brāhmaṇas sit in a clean enclosure by the river, holding Vedic manuscripts; their demeanor is restrained and peaceful, indicating moral fitness for śrāddha.
Ritual gains power through moral integrity—purity of conduct and adherence to dharma qualify one to mediate sacred rites.
The verse remains within the Revākhaṇḍa tīrtha setting; the emphasis is on proper śrāddha procedure at that sacred place.
Selection of qualified brāhmaṇas for śrāddha based on ethical and Vedic qualifications.