गुरुं नेत्रसहस्रेण प्रेरयामास वृत्रहा । स द्विनेत्रं हरेश्चक्षुः सहस्रनयनाधिकम्
guruṃ netrasahasreṇa prerayāmāsa vṛtrahā | sa dvinetraṃ hareścakṣuḥ sahasranayanādhikam
Đấng diệt Vṛtra (Indra) đã thúc giục bậc tôn sư bằng ngàn con mắt. Khi ấy, thị kiến hai mắt của Hari cũng bị uy quang ngàn mắt vượt trội.
Narrator (contextual; reports Indra’s action)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A celestial court scene: Indra, radiant and many-eyed in iconographic suggestion, urgently gestures toward a venerable guru; nearby, Hari’s calm two-eyed gaze contrasts with Indra’s thousand-eyed intensity.
In dharmic crises, initiative and earnest appeal to higher guidance are praised; leadership arises through responsibility.
No tīrtha is directly praised in this verse.
None.