ईश्वर उवाच । वरं प्रार्थय मे भद्र यत्ते मनसि वर्तते । साधु साधु महासत्त्व तुष्टोऽहं तपसा तव
īśvara uvāca | varaṃ prārthaya me bhadra yatte manasi vartate | sādhu sādhu mahāsattva tuṣṭo'haṃ tapasā tava
Īśvara phán: “Hỡi người cát tường, hãy cầu xin Ta ân phúc điều đang ngự trong lòng ngươi. Lành thay, lành thay, hỡi bậc đại tâm—khổ hạnh của ngươi đã làm Ta hoan hỷ.”
Śiva (Īśvara)
Listener: Pāṇḍava
Scene: Śiva speaks directly: praising Soma’s austerity and inviting him to ask a boon; the moment is intimate, compassionate, and authoritative.
Tapas performed with sincerity becomes worthy of divine boon and direct assurance from the Lord.
The boon-granting moment is part of the Revā Khaṇḍa’s sanctifying narrative that culminates in a celebrated liṅga and tīrtha-sevā.
Tapas (austerity) is affirmed as efficacious; no detailed procedure is specified in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.