मधुना सह सम्मिश्रं पिण्डं यस्तु प्रदापयेत् । तस्य पौत्रप्रपौत्रेभ्यो दारिद्र्यं नैव जायते
madhunā saha sammiśraṃ piṇḍaṃ yastu pradāpayet | tasya pautraprapautrebhyo dāridryaṃ naiva jāyate
Ai dâng piṇḍa (lễ vật śrāddha) hòa với mật ong thì cảnh nghèo khó sẽ không phát sinh nơi con cháu—đến cả cháu và chắt của người ấy.
Śrī Mārkaṇḍeya (continued context)
Tirtha: Madhuskanda (implied by madhu-context)
Type: ghat
Listener: Implied Bhārata
Scene: A śrāddha setting on a riverbank: darbha spread, three piṇḍas prepared with honey sheen; the performer offers them with folded hands; subtle ancestral silhouettes receive; a prosperous household scene appears faintly as future fruit.
Dharma includes responsibility across generations: honoring ancestors through śrāddha-type offerings is said to stabilize prosperity for descendants.
The context is the Madhuskanda-related rites; the verse describes a honey-mixed piṇḍa offering associated with these tīrtha practices.
Offer a piṇḍa oblation mixed with honey.