Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

मधुना सह सम्मिश्रं पिण्डं यस्तु प्रदापयेत् । तस्य पौत्रप्रपौत्रेभ्यो दारिद्र्यं नैव जायते

madhunā saha sammiśraṃ piṇḍaṃ yastu pradāpayet | tasya pautraprapautrebhyo dāridryaṃ naiva jāyate

Ai dâng piṇḍa (lễ vật śrāddha) hòa với mật ong thì cảnh nghèo khó sẽ không phát sinh nơi con cháu—đến cả cháu và chắt của người ấy.

madhunāwith honey
madhunā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Instrumental singular neuter
sahatogether with
saha:
Sahārtha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय (postposition) — with; governs तृतीया
sammiśrammixed
sammiśram:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsammiśra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular neuter (agreeing with पिण्डम्)
piṇḍama rice-ball offering (piṇḍa)
piṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular masculine
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Relative pronoun nominative singular masculine
tuindeed
tu:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
pradāpayetshould offer (have given)
pradāpayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dā (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (causative) — should cause to be given/should offer
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — Genitive singular
pautra-prapautrebhyaḥfrom/for (his) grandsons and great-grandsons
pautra-prapautrebhyaḥ:
Apadana (Source/limit—‘from/for’ descendants/अपादान)
TypeNoun
Rootpautra (प्रातिपदिक) + prapautra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), बहुवचन — Ablative plural masculine; द्वन्द्व-समासः (पौत्राश्च प्रपौत्राश्च)
dāridryampoverty
dāridryam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdāridrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular neuter
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
evaat all
eva:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
jāyatearises
jāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद — arises/is born

Śrī Mārkaṇḍeya (continued context)

Tirtha: Madhuskanda (implied by madhu-context)

Type: ghat

Listener: Implied Bhārata

Scene: A śrāddha setting on a riverbank: darbha spread, three piṇḍas prepared with honey sheen; the performer offers them with folded hands; subtle ancestral silhouettes receive; a prosperous household scene appears faintly as future fruit.

P
Piṇḍa (ancestral offering)

FAQs

Dharma includes responsibility across generations: honoring ancestors through śrāddha-type offerings is said to stabilize prosperity for descendants.

The context is the Madhuskanda-related rites; the verse describes a honey-mixed piṇḍa offering associated with these tīrtha practices.

Offer a piṇḍa oblation mixed with honey.