Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

इन्द्रचन्द्रयमैर्रुद्रैरादित्यैर्वसुभिस्तथा । विश्वेदेवैस्तथा सर्वैः स्थापितस्त्रिदशेश्वरः

indracandrayamairrudrairādityairvasubhistathā | viśvedevaistathā sarvaiḥ sthāpitastridaśeśvaraḥ

Được thiết lập bởi Indra, Candra, Yama, các Rudra, các Āditya, các Vasu và toàn thể Viśvedeva—như vậy Đức Chúa tôn kính bởi ba mươi ba vị thần an trụ.

इन्द्रby Indra
इन्द्र:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; समाहार-समुच्चयार्थे अन्यैः सह
चन्द्रby the Moon-god
चन्द्र:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समुच्चितः
यमैःby the Yamas
यमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
रुद्रैःby the Rudras
रुद्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
आदित्यैःby the Ādityas
आदित्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
वसुभिःby the Vasus
वसुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अव्यय-क्रियाविशेषण/समुच्चयार्थक ("also, likewise")
विश्वेदेवैःby the Viśvedevas
विश्वेदेवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविश्वे + देव (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः: कर्मधारय (विश्वे देवाः)
तथाand also
तथा:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: समुच्चयार्थक
सर्वैःby all (of them)
सर्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (देवैः इत्यादीनाम्)
स्थापितःwas established/installed
स्थापितः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापि; क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय-विशेषणम्
त्रिदशेश्वरःthe lord of the gods
त्रिदशेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिदश + ईश्वर (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (त्रिदशानाम् ईश्वरः)

Mārkaṇḍeya (contextual)

Tirtha: Revā-tīra deva-pratiṣṭhita Śaṅkara (name not specified in verse)

Type: kshetra

Scene: A radiant Śaiva shrine/liṅga on a riverbank, surrounded by Indra, Candra, Yama, Rudras, Ādityas, Vasus, and Viśvedevas offering flowers, lamps, and Vedic praise; the river Revā flows nearby with ghāṭa steps and pilgrims at a distance.

I
Indra
C
Candra
Y
Yama
R
Rudras
Ā
Ādityas
V
Vasus
V
Viśvedevas

FAQs

A tīrtha’s sanctity is magnified when even the devas honour and consecrate the deity there—affirming its supreme authority.

The Śaiva establishment connected with Karoḍeśvara/Tridaśeśvara in Revā Khaṇḍa’s sacred geography.

Implicitly, sthāpana/pratiṣṭhā (divine establishment/consecration) as performed by the gods; the verse praises rather than instructs.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App