ततो मयूरः स महार्णवान्ते विक्षोभयित्वा हि महास्वेण । चचार देवस्त्रिशिखी शिखण्डी त्रैलोक्यगोप्ता स महानुभावः
tato mayūraḥ sa mahārṇavānte vikṣobhayitvā hi mahāsveṇa | cacāra devastriśikhī śikhaṇḍī trailokyagoptā sa mahānubhāvaḥ
Rồi con công ấy ở bờ đại hải khuấy động làn nước bằng tiếng kêu hùng tráng; và đấng thiêng liêng ấy—mào ba ngọn, lông vũ rực rỡ—bậc hộ trì Tam giới, ung dung chuyển động với uy nghi vô lượng.
Undetermined (narrative voice continuing the episode)
Tirtha: Mahārṇava-anta (mythic threshold) within Revā Khaṇḍa frame
Type: kshetra
Scene: At the ocean’s rim, the divine peacock raises its head and releases a mighty cry; concentric waves explode outward; the bird bears three crests; aura suggests guardian of three worlds moving across the waters.
The Divine remains the guardian of the worlds even when the worlds appear dissolved—protection and order are rooted in the Lord.
No explicit site is named; it serves the Revā Khaṇḍa’s broader mahātmya by embedding cosmic authority into the narrative setting.
None.