ईश्वर उवाच । चित्रसेन इति ख्यातः काशीराजः पुराभवत् । शूरो दाता सुधर्मात्मा सर्वकामसमृद्धिमान्
īśvara uvāca | citrasena iti khyātaḥ kāśīrājaḥ purābhavat | śūro dātā sudharmātmā sarvakāmasamṛddhimān
Īśvara phán: Thuở xưa có một vị vua xứ Kāśī nổi danh là Citrasena—dũng mãnh, rộng lòng bố thí, tâm hằng thuận theo Chánh pháp, và đầy đủ phúc lộc để thành tựu mọi ước nguyện đáng lành.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Kāśī (as narrative origin point, not the Revā tīrtha itself)
Type: kshetra
Listener: Uttānapāda
Scene: A flashback portrait of King Citrasena of Kāśī: heroic yet benevolent, distributing gifts, surrounded by prosperity symbols; the sacred aura of Kāśī subtly present (ghats, temples).
Kṣatriya-dharma is praised when it is joined with generosity (dāna) and steadfast righteousness (sudharma).
Kāśī (Vārāṇasī) is introduced as the royal seat, preparing the reader for a sacred-geography oriented narration.
No explicit rite is prescribed; the verse highlights dāna (generosity) as a defining virtue.