देवा ऊचुः । अन्धकाख्यो महादैत्यो बलवान् पद्मसम्भव । तेन देवगणाः सर्वे धनरत्नैर्वियोजिताः
devā ūcuḥ | andhakākhyo mahādaityo balavān padmasambhava | tena devagaṇāḥ sarve dhanaratnairviyojitāḥ
Chư thiên thưa: “Bậc Sinh từ Hoa Sen, có một đại ác ma tên Andhaka, vô cùng hùng mạnh. Chính hắn đã tước đoạt của cải và châu báu của toàn thể thiên chúng.”
Devas
Listener: राजेन्द्र (king addressed)
Scene: The gods report to Brahmā: a powerful demon Andhaka has stripped them of wealth and jewels; devas appear dispossessed, ornaments diminished, faces strained.
Adharma expresses itself as dispossession and humiliation; the righteous seek restoration through rightful authority and dhārmic means.
No specific tīrtha is named in this verse; it introduces the antagonist of the episode.
None; it is a report of wrongdoing (loss of wealth and honor).