Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 29

मूर्च्छापन्नं ततो दृष्ट्वा देवी वचनमब्रवीत् । यं कामं कामयत्येष तमस्मै देहि शङ्कर

mūrcchāpannaṃ tato dṛṣṭvā devī vacanamabravīt | yaṃ kāmaṃ kāmayatyeṣa tamasmai dehi śaṅkara

Thấy hắn ngã vào cơn ngất, Nữ Thần cất lời: “Hỡi Śaṅkara, xin ban cho hắn điều ước mà hắn hằng khao khát.”

मूर्च्छापन्नम्fallen into a swoon
मूर्च्छापन्नम्:
Karma (Object of ‘दृष्ट्वा’/कर्म)
TypeAdjective
Rootमूर्च्छा + आपन्न (कृदन्त; √आपद्)
Formतत्पुरुष-समास (मूर्च्छां आपन्नम्); क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
ततःthen, thereupon
ततः:
Kala/Hetu (Temporal/causal adverb/काल-हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (thereupon/then)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वचनम्words, speech
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
यम्which, whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
कामम्desire, wish
कामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
कामयतिdesires
कामयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative stem: कामयति)
एषःthis (person)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तम्that (wish)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अस्मैto him
अस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
देहिgive
देहि:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
शङ्करO Śaṅkara
शङ्कर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)

Type: kshetra

Scene: Devī, seeing the fallen devotee, turns to Śaṅkara with compassionate urgency, gesturing toward the fainted figure; Śiva listens, poised between detachment and mercy.

D
Devī (Pārvatī)
Ś
Śaṅkara (Śiva)
A
Andhaka

FAQs

The Goddess embodies compassion and intercession, softening judgment—yet still within the larger framework of cosmic order.

No specific tīrtha is named in this verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App