तारयेत्सर्वभूतानि स्थावराणि चराणि च । सर्वदेवाधिदेवेन ईश्वरेण महात्मना
tārayetsarvabhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca | sarvadevādhidevena īśvareṇa mahātmanā
Nàng (Narmadā) cứu độ mọi loài hữu tình—cả bất động lẫn hữu động—vì được gia trì bởi Đấng Īśvara đại hùng, vị Thần tối thượng trên mọi chư thiên.
Unspecified (praise of Narmadā’s salvific power under Īśvara’s authority)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: null
Scene: Narmadā as a radiant river-goddess spreads protective grace over animals, birds, trees, and pilgrims; above, Īśvara’s presence is suggested as a vast linga-like light or Rudra’s benign form blessing the scene.
Divine grace can uplift all forms of life; Narmadā’s saving power is grounded in Īśvara’s supremacy.
The Revā/Narmadā is praised as a universally liberating sacred river.
No explicit rite; the verse supports the practice of approaching the river with faith for purification and uplift.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.