Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 29

एवं स वर्धितस्तत्र कुमारो निजचेतसि । चिन्तयामास विश्रब्धः किं मम ग्रहगोचरम्

evaṃ sa vardhitastatra kumāro nijacetasi | cintayāmāsa viśrabdhaḥ kiṃ mama grahagocaram

Được nuôi dưỡng như thế tại nơi ấy, cậu bé an nhiên trong tâm mình mà suy niệm: “Graha-gocara của ta là gì? Ảnh hưởng tinh tú nào đã giáng xuống số phận ta?”

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (manner adverb): ‘thus’
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
vardhitaḥgrown/raised
vardhitaḥ:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvardhita (कृदन्त, √vṛdh धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘grown/raised’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb): ‘there’
kumāraḥthe boy/prince
kumāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nija-cetasiin (his) own mind
nija-cetasi:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnija (प्रातिपदिक) + cetas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन; ‘निजं चेतः’ (in his own mind)
cintayāmāsathought, reflected
cintayāmāsa:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcint (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
viśrabdhaḥconfident, unafraid
viśrabdhaḥ:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootviśrabdha (कृदन्त, √śrambh/śrabh धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘confident/at ease’
kimwhat
kim:
Karma (Object of thought/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
mamamy
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (genitive), एकवचन; सर्वनाम
graha-gocaramplanetary influence/sphere
graha-gocaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक) + gocara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ग्रहाणां गोचरम्’ (sphere/operation of planets)

Narrator (Purāṇic narrator within Revā-khaṇḍa context)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (general)

Type: kshetra

Scene: A young boy seated under a sacred tree near a river, eyes lowered in contemplation, pondering destiny and planetary influence; the world is quiet around him.

K
kumāra
G
graha

FAQs

Self-inquiry into suffering opens the path to wisdom; Purāṇas acknowledge graha-influence while ultimately pointing toward tapas and dharma as higher remedies.

No specific site is named in this verse; it remains within the Revā-khaṇḍa narrative context.

None explicitly; the verse introduces the theme of grahas that later supports devotional or ascetic responses.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App