Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 53

ते नराः सकलं पुण्यं लभिष्यन्त्यवगाहजम् । विमानेनार्कवर्णेन घण्टाशतनिनादिना

te narāḥ sakalaṃ puṇyaṃ labhiṣyantyavagāhajam | vimānenārkavarṇena ghaṇṭāśataninādinā

Họ sẽ được trọn vẹn công đức phát sinh từ việc tắm gội thánh, và (ra đi) trên cỗ thiên xa rực sáng như mặt trời, vang dội tiếng trăm chuông.

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
नराःmen, people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सकलम्entire, complete
सकलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'पुण्यम्' विशेषण
पुण्यम्merit, holy reward
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लभिष्यन्तिwill obtain
लभिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
अवगाह-जम्born of bathing/immersion (in the sacred water)
अवगाह-जम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअवगाह (प्रातिपदिक; अव + √गाह् (धातु)) + ज (प्रातिपदिक; √जन् (धातु) कृत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अवगाहस्य/अवगाहात् जातम्)
विमानेनby/with an aerial car
विमानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अर्क-वर्णेनsun-colored, radiant like the sun
अर्क-वर्णेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्क (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः; 'विमानेन' विशेषण
घण्टा-शत-निनादिनाwith the sound of a hundred bells
घण्टा-शत-निनादिना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघण्टा (प्रातिपदिक) + शत (संख्या-प्रातिपदिक) + निनादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (घण्टानां शतस्य निनादः यस्य/येन)

Narrator (contextual Purāṇic speaker) to Yudhiṣṭhira

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A radiant sun-colored celestial chariot descends/appears, ringing with a hundred bells, to carry the devotee who has gained bathing-born merit through devotion.

V
Vimāna (celestial chariot)

FAQs

Tīrtha-bathing performed in a sanctified context yields complete puṇya and symbolizes upliftment toward higher realms.

The Revā (Narmadā) tīrthas within the Revā Khaṇḍa context, where avagāha (immersion) grants merit.

Avagāha/snāna (ritual immersion) is the implied act producing puṇya.