Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

मन्दाकिनी सरिच्छ्रेष्ठा लक्ष्मीर्वा किमथो उमा । कालरात्रिर्भवेत्साक्षात्प्रकृतिर्वा सुखोचिता

mandākinī saricchreṣṭhā lakṣmīrvā kimatho umā | kālarātrirbhavetsākṣātprakṛtirvā sukhocitā

Nàng là Mandākinī—bậc tối thượng trong các dòng sông chăng? Hay là Lakṣmī, hay là Umā? Có phải chính Kālārātrī hiện thân, hay là Prakṛti—cội nguồn nguyên sơ thích hợp để khai sinh an lạc?

मन्दाकिनीMandākinī (river)
मन्दाकिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्दाकिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सरित्river
सरित्:
Qualifier within compound (विशेष्य-निर्देशक)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (समासपूर्वपद/पूर्वपद)
श्रेष्ठाbest, excellent
श्रेष्ठा:
Predicate/Complement (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वाor
वा:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: 'or')
किम्what?
किम्:
Interrogative (प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
अथोor else; then indeed
अथो:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय) + उ (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तरार्थक अव्यय (particle: 'or else/then indeed')
उमाUmā
उमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
कालरात्रिःKālarātri (Night of Time)
कालरात्रिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कालस्य रात्रिः)
भवेत्might be; could be
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
Adverbial modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: 'directly/manifestly')
प्रकृतिःPrakṛti; nature
प्रकृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वाor
वा:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: 'or')
सुखोचिताfit for happiness; suitable for comfort
सुखोचिता:
Predicate/Complement (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + उचित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष (सुखेन/सुखाय उचित)

Yudhiṣṭhira (continuing the inquiry)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: Manu (as the one later replying)

Scene: A speaker beholds a radiant feminine presence associated with a sacred river, questioning whether she is Mandākinī, Lakṣmī, Umā, Kālārātrī, or Prakṛti—multiple halos and iconographic overlays suggested.

M
Mandākinī
L
Lakṣmī
U
Umā
K
Kālārātrī
P
Prakṛti

FAQs

The divine feminine is celebrated as multi-aspected—nourishing like a river, auspicious like Lakṣmī, and cosmic like Prakṛti.

Indirectly the river-sacredness theme that culminates in the Revā/Narmadā māhātmya; no single named tīrtha appears in this verse.

None in this verse.