Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 73

अष्टम्यांवा चतुर्दश्यां निराहारो वसेत्तु यः । नर्मदेश्वरमासाद्य प्राप्नुयाज्जन्मनः फलम्

aṣṭamyāṃvā caturdaśyāṃ nirāhāro vasettu yaḥ | narmadeśvaramāsādya prāpnuyājjanmanaḥ phalam

Ai ở đó mà giữ trai giới, nhịn ăn vào ngày mồng tám hoặc ngày mười bốn âm lịch, rồi đến chiêm bái Narmadeśvara, người ấy đạt quả chân thật của kiếp người.

अष्टम्याम्on the eighth (lunar day)
अष्टम्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (तिथिवाचक)
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (lunar day)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (तिथिवाचक)
निराहारःfasting
निराहारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिराहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (without food/fasting)
वसेत्should stay/dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
नर्मदेश्वरम्Narmadeśvara (Lord of Narmadā)
नर्मदेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नर्मदायाः ईश्वरः)
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): ‘having reached/approached’
प्राप्नुयात्would attain
प्राप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जन्मनःof (his) birth/life
जन्मनः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
फलम्fruit (result)
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Narmadeśvara-tīrtha (Revā bank)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A pilgrim, lean from fasting, stands before a Śiva-liṅga titled Narmadeśvara near the Narmadā; lamps flicker; offerings are minimal—bilva leaves, water, and a single flower; the moon phase suggests Aṣṭamī or Caturdaśī night.

N
Narmadeśvara

FAQs

Human life reaches its intended fulfillment through disciplined devotion—fasting and pilgrimage—directed toward Śiva at a sacred tīrtha.

Narmadeśvara on the Narmadā riverbank, within Revā Khaṇḍa.

Upavāsa (fasting) and tīrtha-vāsa (staying at the holy place) on aṣṭamī or caturdaśī tithis, culminating in darśana of Narmadeśvara.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App