व्रतोपवाससंखिन्नो जपहोमरतः सदा । महादेवं महात्मानं वरदं शूलपाणिनम्
vratopavāsasaṃkhinno japahomarataḥ sadā | mahādevaṃ mahātmānaṃ varadaṃ śūlapāṇinam
Dẫu hao mòn vì giới nguyện và trai giới, người vẫn luôn chuyên tâm japa và homa; người thờ phụng Mahādeva—Đấng đại hồn, ban ân phúc, tay cầm tam xoa.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā/Narmadā-taṭa (contextual)
Type: river
Listener: King (implicit)
Scene: An ascetic devotee, thin from fasting, sits by a small homa-kunda on the riverbank, counting japa beads; above or before him stands Mahādeva, majestic, trident in hand, granting boons.
Austerity becomes fruitful when joined with steady devotion to Śiva through japa and homa.
The Dārutīrtha context within the Revā Khaṇḍa narrative (connected with the Narmadā region).
Vrata (vows), upavāsa (fasting), japa (mantra repetition), and homa (fire offerings).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.