Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

ईश्वर उवाच । वरं वृणीष्व भद्रं ते वरदोऽहं तवानघ । यमिच्छसि ददाम्यद्य नात्र कार्या विचारणा

īśvara uvāca | varaṃ vṛṇīṣva bhadraṃ te varado'haṃ tavānagha | yamicchasi dadāmyadya nātra kāryā vicāraṇā

Īśvara phán: “Hãy chọn một ân huệ; cầu điều lành đến với ngươi. Hỡi người vô tội, Ta là đấng ban ân cho ngươi. Điều gì ngươi mong, hôm nay Ta ban; nơi đây không cần do dự.”

ईश्वरःĪśvara (Lord Śiva)
ईश्वरः:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Speech verb)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
वृणीष्वchoose
वृणीष्व:
Kriyā (Command)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative); आत्मनेपद; मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
भद्रम्good fortune
भद्रम्:
Karma (Idiomatic object: blessing)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; आशीर्वादार्थक-प्रयोग (benedictive expression)
तेfor you
ते:
Sampradāna (Recipient/for you)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी (2nd/4th), एकवचन; सर्वनाम; अत्र चतुर्थी-अर्थे (for you)
वरदःthe boon-giver
वरदः:
Karta (Predicate nominative/apposition)
TypeNoun
Rootvarada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootanagha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
यम्which (boon)
यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बन्धे (correlative with इच्छसि)
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
ददामिI give
ददामि:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense: here/in this matter)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Karta (Predicate nominative of implied ‘विचारणा’)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
विचारणाdeliberation/consideration
विचारणा:
Karta (Subject of implied ‘अस्ति’)
TypeNoun
Rootvicāraṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Revā-tīra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Mahārāja

Scene: Śiva speaks compassionately to the prostrate devotee: ‘Choose a boon’; His hand raised in varada-mudrā, face serene yet powerful, aura luminous; the devotee looks up with folded hands, ready to ask.

Ī
Īśvara (Śiva)

FAQs

When devotion matures through discipline, the Lord responds with immediate grace and the freedom to ask a boon.

The boon-dialogue unfolds within the Revā/Narmadā sacred landscape where Śiva’s presence is especially near to devotees.

No prescription; it is the divine assurance of boon (vara) as the fruit of prior worship.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App