श्रीमार्कण्डेय उवाच । साधु साधु महाभाग यत्पृष्टोऽहं त्वयाधुना । शृणुष्वैकमना भूत्वा कावेरीफलमुत्तमम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | sādhu sādhu mahābhāga yatpṛṣṭo'haṃ tvayādhunā | śṛṇuṣvaikamanā bhūtvā kāverīphalamuttamam
Śrī Mārkaṇḍeya nói: Lành thay, lành thay, bậc đại phúc! Nay ông đã hỏi ta điều ấy. Hãy nhất tâm lắng nghe về những quả phúc tối thượng do sông Kāverī ban cho.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Kāverī (Kāverī-phala)
Type: river
Listener: The inquiring devotee (unnamed here)
Scene: Mārkaṇḍeya, radiant and composed, praises the questioner and begins the discourse; the listener sits with focused attention, hands folded, near a riverbank hermitage setting.
Right inquiry and focused listening (ekāgratā) are themselves dharmic disciplines that prepare one to receive tīrtha-māhātmya and its guidance.
Kāverī is announced as the giver of ‘supreme fruits,’ introducing her māhātmya.
A preparatory discipline is prescribed: listen attentively and single-mindedly to the teaching.