पूजितस्तत्र यक्षैस्तु सोऽभिषिक्तो विधानतः । चकार विपुलं तत्र राज्यमीप्सितमुत्तमम्
pūjitastatra yakṣaistu so'bhiṣikto vidhānataḥ | cakāra vipulaṃ tatra rājyamīpsitamuttamam
Tại đó, các Dạ-xoa tôn kính cúng dường và làm lễ abhiṣeka đúng nghi quỹ để tấn phong; rồi người ấy lập nên ngay nơi ấy một vương quốc rộng lớn, thù thắng, như điều hằng mong ước.
Narrator (contextual Purāṇic narration)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual source of legitimacy)
Type: kshetra
Scene: Yakṣas gather in assembly, honoring the new overlord; a formal abhiṣeka is performed with sacred waters; the enthroned yakṣa begins establishing a prosperous realm.
Dharma performed at a powerful tīrtha can manifest as worldly stability and rightful authority when aligned with proper rites.
The narrative continues within the Kāverī-saṅgama tīrtha māhātmya.
Abhiṣeka (formal consecration) performed ‘vidhānataḥ’—according to scriptural procedure.