Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

बाणासुरप्रभृतिभिर्जम्भशुम्भपुरोगमैः । वध्यमाना ह्यनेकैश्च ब्रह्माणं शरणं गताः

bāṇāsuraprabhṛtibhirjambhaśumbhapurogamaiḥ | vadhyamānā hyanekaiśca brahmāṇaṃ śaraṇaṃ gatāḥ

Bị nhiều kẻ sát phạt, đứng đầu là Bāṇāsura, lại có Jambha và Śumbha theo cùng, chư thiên bèn tìm đến nương tựa nơi Phạm Thiên (Brahmā).

बाणासुरप्रभृतिभिःby (those) beginning with Bāṇāsura
बाणासुरप्रभृतिभिः:
Karana (Agent/Instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootबाणासुर-प्रभृति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; तत्पुरुषः (बाणासुरः प्रभृतिः येषां ते) ‘बाणासुरादिभिः’
जम्भशुम्भपुरोगमैःwith Jambha and Śumbha as leaders
जम्भशुम्भपुरोगमैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजम्भ-शुम्भ-पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; द्वन्द्वपूर्वपद + तत्पुरुषार्थः: ‘जम्भशुम्भौ पुरोगमौ येषां ते’
वध्यमानाःbeing slain/attacked
वध्यमानाः:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेष)
TypeVerb
Rootवध् (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकर्मणि कृदन्त (Present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘वध्यन्ते’ इत्यर्थः
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
अनेकैःby many (others)
अनेकैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; विशेषणम् (बाणासुरप्रभृतिभिः इत्यादि)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
शरणम्refuge
शरणम्:
Gati/Karma (Goal/गति-कर्म)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; ‘शरणं गम्’ इति क्रियायोगे गत्यर्थकर्म
गताःwent, resorted
गताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (Past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘गच्छितवन्तः’

Narrator (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Jāleśvara (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pāṇḍunandana

Scene: Devas, wounded and anxious, approach Brahmā’s luminous court; in the background loom asura leaders—Bāṇāsura, Jambha, Śumbha—suggested through banners and fierce silhouettes.

B
Bāṇāsura
J
Jambha
Ś
Śumbha
B
Brahmā
D
Devas

FAQs

When overpowered by adharma, the devas model śaraṇāgati—humble refuge in a higher divine order rather than prideful self-reliance.

This verse is narrative setup within the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā region); it does not name a specific tīrtha in this line.

None in this verse; it focuses on the devas’ flight and taking refuge.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App